[ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/00409d36-b91e-3038-ad47-589710bf2279", "http://www.w3.org/2002/07/owl#topDataProperty": [ { "@value": "Le nom de cette oeuvre, situé à Montjean-sur-Loire vous interpellera sûrement à la vue de la sculpture. Découvrez la signifaction que l'artiste a voulu y mettre.", "@language": "fr" } ], "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty": [ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/a7fccbd8-a5db-3ebc-afbf-7338d4b2b255" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/ea042ada-0a6f-3693-ab47-fb549a3c1770" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/96f77c8d-312b-36f5-bd65-1d10d2fff391" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/a627df34-77f5-3fc6-b982-73ee73e9a057" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/56899a23-cba4-3ead-b67a-2198b19026b3" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/df7eaa17-479f-3eb1-bfa6-7d4079d574a4" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/bcd99708-ac3e-3d48-a781-009977814d34" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/36735ef4-6e86-3352-83c8-ec8e6dd6ab07" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/bc615c68-2cf5-3e1c-b933-e9e8ce3d23ca" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/cb6adee4-58d3-3d6b-9b4e-6e5af07d4f63" } ], "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#shortDescription": [ { "@value": "Le nom de cette oeuvre, situé à Montjean-sur-Loire vous interpellera sûrement à la vue de la sculpture. Découvrez la signifaction que l'artiste a voulu y mettre.", "@language": "fr" }, { "@value": "The name of this work, located in Montjean-sur-Loire, will surely appeal to you when you see the sculpture. Discover the meaning that the artist wanted to put there.", "@language": "en" }, { "@value": "Der Name dieses Kunstwerks, das sich in Montjean-sur-Loire befindet, wird Sie beim Anblick der Skulptur sicherlich ansprechen. Erfahren Sie mehr über die Bedeutung, die der Künstler damit ausdrücken wollte.", "@language": "de" }, { "@value": "De naam van dit werk, gelegen in Montjean-sur-Loire, zal u zeker aanspreken als u het beeld ziet. Ontdek de betekenis die de kunstenaar erin wilde leggen.", "@language": "nl" }, { "@value": "El nombre de esta obra, situada en Montjean-sur-Loire, le atraerá sin duda cuando vea la escultura. Descubre el significado que el artista quiso darle.", "@language": "es" }, { "@value": "Il nome di quest'opera, situata a Montjean-sur-Loire, vi conquisterà sicuramente quando vedrete la scultura. Scoprite il significato che l'artista ha voluto attribuirgli.", "@language": "it" } ], "@type": [ "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#Description" ], "http://purl.org/dc/elements/1.1/description": [ { "@value": "Artistes/Artistas : Alex & Manon\nDate création/Cration time : 2017\nMatériaux/Materiales : Acero\n\nDescripción:\nRealizada mediante la técnica de la soldadura al arco, esta escultura monumental extrae su realismo del enfoque etológico de los dos artistas. Estos últimos documentan y se alimentan de su tema para reproducir lo mejor posible el instinto y el movimiento del animal.\n\nPresentación del artista y de su enfoque\nArtista autodidacta, Manon Perrier creció en el Périgord. A los 20 años, se unió a un colectivo de artistas en Anjou, donde conoció a Alexandre Guilmard en 2017. Este último es de Anjou y tiene varias profesiones (mago, ilustrador, tatuador...) antes de dedicarse a la escultura. De su encuentro nacieron múltiples obras con siluetas de animales.\n\nDescripción :\nUNA MARIPOSA (acero) Gracias a la técnica de soldadura al arco, el realismo de esta escultura monumental se hace evidente y muestra el enfoque etológico de ambos artistas. En efecto, recopilan información y se nutren de su tema para reproducir con la mayor precisión posible el instinto y el movimiento de los animales.\n\nPresentación de la artista y de su enfoque :\nManon Perrier es una artista autodidacta que creció en la región del Perigord. A los 20 años, se une a un grupo de artistas en Anjou y conoce a Alexandre Guilmard, artista residente en Angers. Este último tuvo varias experiencias artísticas (fue mago, ilustrador, tatuador) antes de dedicarse a la escultura. Juntos crearon numerosas obras de estilo faunístico.", "@language": "es" }, { "@value": "Artistes/Artists : Alex & Manon\nDate création/Cration time : 2017\nMatériaux/Materials : Acier\n\nDescription :\nRéalisée par la technique de la soudure à l'arc, cette sculpture monumentale tire son réalisme de la démarche éthologique des deux artistes. Ces derniers se documentent et se nourrissent de leur sujet afin de reproduire au mieux l'instinct de l'animal et le mouvement.\n\nPrésentation de l'artiste et de sa démarche : \nArtiste autodidacte, Manon Perrier grandit dans le Périgord. À 20 ans, elle rejoint un collectif d'artistes en Anjou, où elle rencontrera en 2017 Alexandre Guilmard. Ce dernier est angevin et effectue diverses professions (magicien, illustrateur, tatoueur…) avant de se consacrer à la sculpture. De leur rencontre naîtront notamment de multiples œuvres aux silhouettes animalières. \n\nDescription : \nA BUTTERFLY (steel) Thanks to the arc welding technique, the realism of this monumental sculpture becomes obvious and shows both artists’ethological approach. Indeed, they gather information and feed on their subject in order to reproduce as precisely as possible animal instinct and motion.\n\nPresentation of the artist and his / her approach : \nManon Perrier is a self-taught artist who grew up in the Perigord region. When she was 20, she joined a group of artists in Anjou, and met Alexandre Guilmard, an artist living in Angers. The latter had various artistic experiences (he was a magician, an illustrator, a tattoo artist) before devoting himself to sculpting. They created lots of wildlife style works together.", "@language": "fr" }, { "@value": "Artists/Artists: Alex & Manon\nDatum der Erstellung/Cration time : 2017\nMaterialien/Materials: Stahl\n\nBeschreibung:\nDiese monumentale Skulptur, die mit der Technik des Lichtbogenschweißens hergestellt wurde, bezieht ihren Realismus aus dem ethologischen Ansatz der beiden Künstler. Diese dokumentieren und nähren sich von ihrem Thema, um den Instinkt des Tieres und die Bewegung so gut wie möglich nachzubilden.\n\nVorstellung des Künstlers und seiner Vorgehensweise :\nDie autodidaktische Künstlerin Manon Perrier wuchs im Périgord auf. Mit 20 Jahren schloss sie sich einem Künstlerkollektiv in Anjou an, wo sie 2017 Alexandre Guilmard kennenlernte. Dieser kommt aus Anjou und arbeitet in verschiedenen Berufen (Zauberer, Illustrator, Tätowierer usw.), bevor er sich der Bildhauerei widmet. Aus ihrer Begegnung entstehen zahlreiche Werke mit tierischen Silhouetten.\n\nBeschreibung :\nA BUTTERFLY (Stahl) Dank der Lichtbogenschweißtechnik wird der Realismus dieser monumentalen Skulptur deutlich und zeigt den ethologischen Ansatz der beiden Künstler. Sie sammeln Informationen und Feeds zu ihrem Thema, um die Instinkte und Bewegungen von Tieren so genau wie möglich nachzubilden.\n\nVorstellung der Künstlerin und ihres / seines Ansatzes :\nManon Perrier ist eine selbstständige Künstlerin, die in der Region Perigord aufgewachsen ist. Als sie 20 war, schloss sie sich einer Gruppe von Künstlern in Anjou an und lernte Alexandre Guilmard kennen, einen in Angers lebenden Künstler. Letzterer hatte verschiedene künstlerische Erfahrungen (er war Zauberer, Illustrator und Tattoo-Künstler), bevor er sich der Bildhauerei widmete. Gemeinsam schufen sie zahlreiche Werke im Wildlife-Stil.", "@language": "de" }, { "@value": "Artistes/Artists : Alex & Manon\nDate création/Cration time : 2017\nMatériaux/Materials : Steel\n\nDescription:\nRealized by the technique of arc welding, this monumental sculpture draws its realism from the ethological approach of the two artists. The latter document and feed on their subject in order to reproduce the animal's instinct and movement as well as possible.\n\nPresentation of the artist and his approach:\nSelf-taught artist, Manon Perrier grows up in the Périgord. At 20, she joined an artists' collective in Anjou, where she met in 2017 Alexandre Guilmard. The latter is from Anjou and has various professions (magician, illustrator, tattoo artist?) before devoting himself to sculpture. From their meeting will be born multiple works with animal silhouettes.\n\nDescription :\nA BUTTERFLY (steel) Thanks to the arc welding technique, the realism of this monumental sculpture becomes obvious and shows both artists?ethological approach. Indeed, they gather information and feed on their subject in order to reproduce as precisely as possible animal instinct and motion.\n\nPresentation of the artist and his / her approach :\nManon Perrier is a self-taught artist who grew up in the Perigord region. When she was 20, she joined a group of artists in Anjou, and met Alexandre Guilmard, an artist living in Angers. The latter had various artistic experiences (he was a magician, an illustrator, a tattoo artist) before devoting himself to sculpting. They created lots of wildlife style works together.", "@language": "en" }, { "@value": "Kunstenaars/Artiesten : Alex & Manon\nDatum creatie/tijdstip van creatie : 2017\nMateriaal : Staal\n\nBeschrijving:\nGemaakt door de techniek van het booglassen, haalt deze monumentale sculptuur zijn realisme uit de ethologische benadering van de twee kunstenaars. Deze laatste documenteren en voeden hun onderwerp om het instinct en de beweging van het dier zo goed mogelijk te reproduceren.\n\nVoorstelling van de kunstenaar en zijn aanpak:\nManon Perrier, een autodidactische kunstenares, groeide op in de Périgord. Op 20-jarige leeftijd sloot ze zich aan bij een kunstenaarscollectief in Anjou, waar ze in 2017 Alexandre Guilmard ontmoette. Deze laatste is afkomstig uit Anjou en heeft verschillende beroepen (goochelaar, illustrator, tatoeëerder?) alvorens zich te wijden aan de beeldhouwkunst. Uit hun ontmoeting ontstonden meerdere werken met dierensilhouetten.\n\nBeschrijving :\nA BUTTERFLY (staal) Dankzij de techniek van het booglassen wordt het realisme van dit monumentale beeld duidelijk en toont het de ethologische benadering van beide kunstenaars. Zij verzamelen namelijk informatie en voeden zich met hun onderwerp om het instinct en de beweging van het dier zo nauwkeurig mogelijk weer te geven.\n\nVoorstelling van de kunstenaar en zijn/haar aanpak :\nManon Perrier is een autodidactische kunstenares die opgroeide in de Perigord. Toen ze 20 was, sloot ze zich aan bij een groep kunstenaars in Anjou en ontmoette ze Alexandre Guilmard, een kunstenaar die in Angers woonde. Deze laatste had verschillende artistieke ervaringen (hij was goochelaar, illustrator, tatoeëerder) voordat hij zich toelegde op beeldhouwen. Samen creëerden ze veel werken in wilde dierenstijl.", "@language": "nl" }, { "@value": "Artista/Artisti : Alex & Manon\nData di creazione/ora di creazione : 2017\nMateriali : Acciaio\n\nDescrizione:\nRealizzata con la tecnica della saldatura ad arco, questa scultura monumentale trae il suo realismo dall'approccio etologico dei due artisti. Questi ultimi documentano e si nutrono del loro soggetto per riprodurre al meglio l'istinto e il movimento dell'animale.\n\nPresentazione dell'artista e del suo approccio:\nArtista autodidatta, Manon Perrier è cresciuta nel Périgord. All'età di 20 anni si è unita a un collettivo di artisti ad Anjou, dove nel 2017 ha incontrato Alexandre Guilmard. Quest'ultimo è di Anjou e ha svolto diverse professioni (mago, illustratore, tatuatore?) prima di dedicarsi alla scultura. Dal loro incontro sono nate molteplici opere con sagome di animali.\n\nDescrizione :\nUna FARFALLA (acciaio) Grazie alla tecnica di saldatura ad arco, il realismo di questa scultura monumentale diventa evidente e mostra l'approccio etologico di entrambi gli artisti. Infatti, essi raccolgono informazioni e si nutrono del loro soggetto per riprodurre nel modo più preciso possibile l'istinto e il movimento degli animali.\n\nPresentazione dell'artista e del suo approccio:\nManon Perrier è un'artista autodidatta cresciuta nella regione del Perigord. All'età di 20 anni, si unisce a un gruppo di artisti nell'Anjou e incontra Alexandre Guilmard, un artista che vive ad Angers. Quest'ultimo ha avuto diverse esperienze artistiche (è stato mago, illustratore, tatuatore) prima di dedicarsi alla scultura. Insieme hanno realizzato molte opere in stile wildlife.", "@language": "it" } ] }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/36735ef4-6e86-3352-83c8-ec8e6dd6ab07" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/49/d58382b6-490f-301b-b36d-e13bcb08dd86", "http://www.w3.org/2002/07/owl#topObjectProperty": [ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/00409d36-b91e-3038-ad47-589710bf2279" } ], "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasDescription": [ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/00409d36-b91e-3038-ad47-589710bf2279" } ] }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/56899a23-cba4-3ead-b67a-2198b19026b3" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/96f77c8d-312b-36f5-bd65-1d10d2fff391" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/a627df34-77f5-3fc6-b982-73ee73e9a057" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/a7fccbd8-a5db-3ebc-afbf-7338d4b2b255" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/bc615c68-2cf5-3e1c-b933-e9e8ce3d23ca" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/bcd99708-ac3e-3d48-a781-009977814d34" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/cb6adee4-58d3-3d6b-9b4e-6e5af07d4f63" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/df7eaa17-479f-3eb1-bfa6-7d4079d574a4" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/ea042ada-0a6f-3693-ab47-fb549a3c1770" }, { "@id": "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#Description" } ]